Übersetzen von Wirtschaftstexten: Englisch – Deutsch

Wissensgruppen und Schwerpunkte
Wissensgruppen und Wissensbereiche
Gesamtkosten
Die Gesamtkosten des Weiterbildungsangebots belaufen sich auf 490,00 Euro (5 Monate à 98,00 Euro).Lehr- und Lernformate
Digitaler Kurs
100 %
100 %
E-Learning (Asynchron)Selbstlernphasen (Asynchron)Übungen (Asynchron)Prüfungen (Asynchron)
Information
- Asynchron: Bei einem asynchronen Konzept werden die Kursmaterialien (Texte, Präsentationen, Podcasts, Screencasts, Videos) zur Verfügung gestellt und die Teilnehmer können diese zu einem anderen Zeitpunkt abrufen bzw. bearbeiten.
- Synchron: Bei einer synchron stattfindenden Veranstaltung sind Sie und Ihre Studierenden gleichzeitig in einem virtuellen Raum oder auf einer Plattform anwesend.
- Präsenz: Bei einer Veranstaltung vom Typ 'Präsenz' ist die Teilnahme am Standort der weiterbildenden Hochschule erforderlich.
Sprachexperten, die im beruflichen Alltag mit Übersetzungen konfrontiert werden
alle, die Englisch sicher übersetzen möchten
Angebotsdauer: 5 bis 11 Monate
Fristen und Termine
Angebotszeitraum
bis
Anmeldefrist
bis
Voraussetzungen (Zugang und Zulassung)
Keine
Zu erwerbende Kompetenzen
Sie beherrschen die Stilmittel zur Übersetzung wirtschaftsbezogener Texte. Sie können Wirtschaftsfachterminologie in der Wirtschaftsübersetzung sicher einsetzen. Sie bearbeiten Übersetzungstexte zu folgenden Themen: Wirtschaftstheorien, Welthandel, Aktien- und Währungshandel. Sie erhalten hierbei Hinweise zu Besonderheiten bei Übersetzungen deutscher und englischer Texte aus dem Wirtschaftsbereich, Erläuterungen zu den Fachtermini und zu allgemeinen Lexikfragen.Anerkennung hochschulisch erbrachter Leistungen
Bei Fragen zur Anerkennung wenden Sie sich bitte an folgende Ansprechperson(en) bzw. Kontaktstelle(n)
Qualitätssicherung
Systemakkreditiert
Standorte und kooperierende Hochschulen
Stuttgart
Ansprechpersonen und Kontaktstellen
Aktuell liegt kein Zitat vor. Informieren Sie sich im Folgenden über die Hochschule und ihr Weiterbildungsangebot.
