Übersetzen von allgemeinsprachlichen Texten: Englisch – Deutsch

Logo der Hochschule AKAD Hochschule Stuttgart

Übersicht

Angebotstyp

Weiterbildungsangebot mit Prüfung

Abschluss

Zertifikat

ECTS-Punkte

5

Hochschule

AKAD Hochschule Stuttgart - staatlich anerkannt

Standort

Stuttgart

Nächster Angebotszeitraum

bis

Hauptunterrichtssprache

Deutsch

Gesamtkosten

294 €

Veranstaltungsformate

Digitaler Kurs

Angebotsdauer

3 bis 9 Monate

Interessensprofil

Wissensgruppen

Icon für die Wissensgruppe Gestaltung, Kunst, MedienIcon für die Wissensgruppe Schlüsselkompetenzen & Soft SkillsIcon für die Wissensgruppe Sprachen

Wissensgruppen und Schwerpunkte

Wissensgruppen und Wissensbereiche

Kommunikationsmanagement

Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Gestaltung, Kunst, Medien
mehr...

Moderation, Mediation

Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Schlüsselkompetenzen, Soft Skills
mehr...

Deutsch

Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Sprachen
mehr...

Englisch

Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Sprachen
mehr...

Übersetzen, Dolmetschen

Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Sprachen
mehr...

Gesamtkosten

Die Gesamtkosten des Weiterbildungsangebots belaufen sich auf 294 Euro (3 Monate à 98 Euro).

Anmerkung zu den Gesamtkosten

Symbol für Kostenübersicht Link Kostenübersicht

Lehr- und Lernformate

Veranstaltungsformate

Digitaler Kurs

Örtliche Flexibilität

100 %

Zeitliche Flexibilität

100 %
E-Learning (Asynchron)Übungen (Asynchron)Selbstlernphasen (Asynchron)Prüfungen (Asynchron)

Information

  • Asynchron: Bei einem asynchronen Konzept werden die Kursmaterialien (Texte, Präsentationen, Podcasts, Screencasts, Videos) zur Verfügung gestellt und die Teilnehmer können diese zu einem anderen Zeitpunkt abrufen bzw. bearbeiten.
  • Synchron: Bei einer synchron stattfindenden Veranstaltung sind Sie und Ihre Studierenden gleichzeitig in einem virtuellen Raum oder auf einer Plattform anwesend.
  • Präsenz: Bei einer Veranstaltung vom Typ 'Präsenz' ist die Teilnahme am Standort der weiterbildenden Hochschule erforderlich.

Zielgruppen

Sprachexperten, die im beruflichen Alltag mit Übersetzungen konfrontiert werden alle, die Englisch sicher übersetzen möchten

Fristen und Termine

Angebotszeitraum

bis

Anmeldefrist

bis

Voraussetzungen (Zugang und Zulassung)

Keine

Zu erwerbende Kompetenzen

Sie können Hilfsmittel für die allgemeine Übersetzung anwenden. Übersetzungstechnik und Stilistik werden durch textbezogene Übungen geschult. Sie erhalten Hinweise zu lexischen und syntaktischen Schwierigkeiten. Ihren Wortschatz erweitern Sie durch Fragen zum Text und zu ausgewählten Begriffen. Sie bearbeiten Übersetzungstexte aus den Bereichen Natur- und Sozialwissenschaften, Kultur und Recht, jeweils mit kommentierten Musterübersetzungen.

Anerkennung hochschulisch erbrachter Leistungen

Bei Fragen zur Anerkennung wenden Sie sich bitte an folgende Ansprechperson(en) bzw. Kontaktstelle(n)

AKAD-Studienberatung

0711 81495-400beratung@akad.deHeilbronner Str. 86
70191 Stuttgart
Zur Webseite

Qualitätssicherung

Systemakkreditiert

Standorte und kooperierende Hochschulen

Standorte

Stuttgart

Ansprechpersonen und Kontaktstellen

Aktuell liegt kein Zitat vor. Informieren Sie sich im Folgenden über die Hochschule und ihr Weiterbildungsangebot.
Foto: Eine Bachelorabsolventin freut sich über ihren Abschluss