Übersetzen von allgemeinsprachlichen Texten: Englisch – Deutsch

Wissensgruppen und Schwerpunkte
Wissensgruppen und Wissensbereiche
Gesamtkosten
Die Gesamtkosten des Weiterbildungsangebots belaufen sich auf 294,00 Euro (3 Monate à 98,00 Euro).Lehr- und Lernformate
Digitaler Kurs
100 %
100 %
E-Learning (Asynchron)Übungen (Asynchron)Selbstlernphasen (Asynchron)Prüfungen (Asynchron)
Information
- Asynchron: Bei einem asynchronen Konzept werden die Kursmaterialien (Texte, Präsentationen, Podcasts, Screencasts, Videos) zur Verfügung gestellt und die Teilnehmer können diese zu einem anderen Zeitpunkt abrufen bzw. bearbeiten.
- Synchron: Bei einer synchron stattfindenden Veranstaltung sind Sie und Ihre Studierenden gleichzeitig in einem virtuellen Raum oder auf einer Plattform anwesend.
- Präsenz: Bei einer Veranstaltung vom Typ 'Präsenz' ist die Teilnahme am Standort der weiterbildenden Hochschule erforderlich.
Sprachexperten, die im beruflichen Alltag mit Übersetzungen konfrontiert werden
alle, die Englisch sicher übersetzen möchten
Angebotsdauer: 3 bis 9 Monate
Fristen und Termine
Angebotszeitraum
bis
Anmeldefrist
bis
Voraussetzungen (Zugang und Zulassung)
Keine
Zu erwerbende Kompetenzen
Sie können Hilfsmittel für die allgemeine Übersetzung anwenden. Übersetzungstechnik und Stilistik werden durch textbezogene Übungen geschult. Sie erhalten Hinweise zu lexischen und syntaktischen Schwierigkeiten. Ihren Wortschatz erweitern Sie durch Fragen zum Text und zu ausgewählten Begriffen. Sie bearbeiten Übersetzungstexte aus den Bereichen Natur- und Sozialwissenschaften, Kultur und Recht, jeweils mit kommentierten Musterübersetzungen.Anerkennung hochschulisch erbrachter Leistungen
Bei Fragen zur Anerkennung wenden Sie sich bitte an folgende Ansprechperson(en) bzw. Kontaktstelle(n)
Qualitätssicherung
Systemakkreditiert
Standorte und kooperierende Hochschulen
Stuttgart
Ansprechpersonen und Kontaktstellen
Aktuell liegt kein Zitat vor. Informieren Sie sich im Folgenden über die Hochschule und ihr Weiterbildungsangebot.
