Übersetzen von allgemeinsprachlichen Texten: Englisch – Deutsch

Logo der Hochschule AKAD Hochschule Stuttgart

Übersicht

Microcredentials
Zertifikat
5
AKAD Hochschule Stuttgart - staatlich anerkannt
Stuttgart
bis
Deutsch
294,00 €
Digitaler Kurs
3 bis 9 Monate
wissensgruppe-iconwissensgruppe-iconwissensgruppe-icon

Wissensgruppen und Schwerpunkte

Wissensgruppen und Wissensbereiche

Englisch
wissensgruppe-icon
Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Sprachen
mehr...
Deutsch
wissensgruppe-icon
Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Sprachen
mehr...
Übersetzen, Dolmetschen
wissensgruppe-icon
Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Sprachen
mehr...
Moderation, Mediation
wissensgruppe-icon
Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Schlüsselkompetenzen, Soft Skills
mehr...
Kommunikationsmanagement
wissensgruppe-icon
Der Wissensbereich gehört zur Wissensgruppe: Gestaltung, Kunst, Medien
mehr...

Gesamtkosten

Die Gesamtkosten des Weiterbildungsangebots belaufen sich auf 294,00 Euro (3 Monate à 98,00 Euro).website-icon Kostenübersicht

Lehr- und Lernformate

Digitaler Kurs
100 %
100 %
E-Learning (Asynchron)Übungen (Asynchron)Selbstlernphasen (Asynchron)Prüfungen (Asynchron)
Information
  • Asynchron: Bei einem asynchronen Konzept werden die Kursmaterialien (Texte, Präsentationen, Podcasts, Screencasts, Videos) zur Verfügung gestellt und die Teilnehmer können diese zu einem anderen Zeitpunkt abrufen bzw. bearbeiten.
  • Synchron: Bei einer synchron stattfindenden Veranstaltung sind Sie und Ihre Studierenden gleichzeitig in einem virtuellen Raum oder auf einer Plattform anwesend.
  • Präsenz: Bei einer Veranstaltung vom Typ 'Präsenz' ist die Teilnahme am Standort der weiterbildenden Hochschule erforderlich.
Sprachexperten, die im beruflichen Alltag mit Übersetzungen konfrontiert werden alle, die Englisch sicher übersetzen möchten
Angebotsdauer3 bis 9 Monate

Fristen und Termine

Angebotszeitraum

termin-icon

bis

Anmeldefrist

termin-icon

bis

Zugang und Zulassung

Für den Zugang und die Zulassung müssen Sie keine besonderen Voraussetzungen erfüllen. Bei Bachelorstudiengängen benötigen Sie in der Regel eine schulische Hochschulzugangsberechtigung.

Zu erwerbende Kompetenzen

Sie können Hilfsmittel für die allgemeine Übersetzung anwenden. Übersetzungstechnik und Stilistik werden durch textbezogene Übungen geschult. Sie erhalten Hinweise zu lexischen und syntaktischen Schwierigkeiten. Ihren Wortschatz erweitern Sie durch Fragen zum Text und zu ausgewählten Begriffen. Sie bearbeiten Übersetzungstexte aus den Bereichen Natur- und Sozialwissenschaften, Kultur und Recht, jeweils mit kommentierten Musterübersetzungen.

Anerkennung hochschulisch erbrachter Leistungen

Bei Fragen zur Anerkennung wenden Sie sich bitte an folgende Ansprechperson(en) bzw. Kontaktstelle(n)

ansprechpartner-icon
AKAD-Studienberatung
0711 81495-400beratung@akad.deHeilbronner Str. 86
70191 Stuttgart
Internetseite

Anrechnung außerhochschulisch erbrachter Leistungen

Keine Angabe

Individuelle Anrechnung

website-icon Individuelle Anrechnung

Pauschale Anrechnung

website-iconPauschale Anrechnung

Qualitätssicherung

Systemakkreditiert

Standorte und kooperierende Hochschulen

Stuttgart

Ansprechpersonen und Kontaktstellen

website-iconWebseite des Angebots
Aktuell liegt kein Zitat vor. Informieren Sie sich im Folgenden über die Hochschule und ihr Weiterbildungsangebot.
Foto: Eine Bachelorabsolventin freut sich über ihren Abschluss.